macOS နှင့် မြန်မာယူနီကုဒ်
The best website for free high-quality Myanmar MN Bold fonts, with 25 free Myanmar MN Bold fonts for immediate download, and 49 professional Myanmar MN Bold fonts for the best price on the Web. Install offline Myanmar font that works system-wide. You can also upload and share their own fonts. You can also browse a collection of fonts shared by other users. Offline fonts included:. Pyidaungsu. Zawgyi-One. Zawgyi-Tai. Zawgyi-2009. Tharlon. Myanmar Census. Myanmar3. ZawDecode. Namk. Myanmar MN 7.0d3e1 font(Font family name:Myanmar MN;Font style name:Regular),204 characters in total.Character distribution range:Basic Latin,Latin-1 Supplement. This Blog is About Mac software, free download,Mac Game Free download,Download and install Software for Mac OS X,App for Apple Mac, Download Free App for Mac,Mac app free, Free app Mac,Mac software, free download,Mac software Install Guide in Myanmar,Mac Software,Apple,Apple App Store,Mac app,Download software For Mac. Zawgyi Myanmar Font For Mac, free zawgyi myanmar font for mac software downloads, Page 3. Font for photoshop mac, download burmese movies, cursive handwriting font to, myanmar to english translation software download.
Mac ကွန်ပြူတာမှာ ယူနီကုဒ်ပြောင်းလိုသူတွေအတွက် ပြောင်းနည်းအတိအကျ လမ်းညွှန်ချက်နဲ့အတူ လိုအပ်တဲ့ Keyboard, Fonts, Converter တွေ စုံစုံလင်လင်ထည့်ပေးထားပါတယ်။
ဒီနေရာမှာ Download ချပါ >> https://bit.ly/2pOBYP0Credit: Ko Nay Zar Aung
Operating System အကြောင်း
Mac OS X [ macOS ] သည် Apple ၏ desktop operating system တစ်ခုဖြစ်ပြီး ယခုလက်ရှိတွင် Mojave မှာ တရားဝင်နောက်ဆုံး ဗားရှင်းဖြစ်သည်။ နောက်ထပ်အသစ်ထွက်ရှိလာမည့် ဗားရှင်းအသစ်မှာ မှာ macOS Catalina ဖြစ်သည်။ မြန်မာယူနီကုဒ်ကို Maverick မတိုင်မှီ Mountain Lion ကထဲက Apple မှ တရားဝင် ထည့်သွင်းပေးထားခဲ့သည်။
မြန်မာဖောင့်ထည့်သွင်းခြင်း
မြန်မာယူနီကုဒ်ကို macOS ပေါ်တွင် အထွေအထူးပြုလုပ်စရာမလိုပဲ မိမိ၏ စက်ပေါ်တွင် default မြင်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ macOS အသုံးပြုသူ မြန်မာအများစုမှာ မူရင်းတရားဝင် ထည့်သွင်းပေးထားသည့် မြန်မာယူနီကုဒ် စံနှုန်းကို လိုက်နာထားသည့် ဖောင့်နှစ်ခုကို disable ပြုလုပ်ကာ ဇော်ဂျီဖောင့်ကိုသာ တခြားနေရာမှ ရယူပြီး အသုံးပြုကြသည်။ ထို့ကြောင့် မြန်မာယူနီကုဒ်ကို macOS ပေါ်တွင် ပြောင်းလဲ အသုံးပြုလိုသူများအနေဖြင့် မိမိ၏ Mac တွင် အရင်က ဇော်ဂျီဖောင့်ကို သွင်းထားဖူးခဲ့ပါက disable ပြုလုပ်ပြီး macOS တွင် stock အနေဖြင့် ပါဝင်လာသည့် မြန်မာယူနီကုဒ် ဖောင့်နှစ်ဖောင့်ကို enable ပြန်လည် ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် လွယ်ကူစွာ မြန်မာယူနီကုဒ်ကို အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်သည်။
macOS အတွက် မြန်မာယူနီကုဒ် လွယ်ကူစွာအသုံးပြုနည်း
Mac OS X အသုံးပြုနေပြီး ဇော်ဂျီမှ ယူနီကုဒ်သို့ ကူးပြောင်း အသုံးပြုလိုသူများအတွက် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သော Keyboard, Unicode Fonts နှင့် Safari တွင် ယူနီကုဒ်နှင့် ဇော်ဂျီ နှစ်မျိုးလုံးကိုပါ ဖတ်ရှုနိုင်မည့် Safari Extension နှင့်တစ်ကွ Offline Converter တို့ကိုပါ စုံစုံလင်လင် ထည့်သွင်းပေးထားပြီး မည်သို့ မည်ပုံ အသုံးချရမည်ကို ဗီဒီယိုလမ်းညွှန်ချက်နှင့်တစ်ကွ အလွယ်ကူဆုံးဖြစ်အောင် ဖော်ပြပေးလိုက်ပါသည်..
အောက်ဖော်ပြပါ လုပ်ဆောင်ချက် အဆင့်များကို ဇော်ဂျီဖောင့် နှင့် လက်ကွက် သွင်းယူထားနှင့်ပြီးသော macOS ကွန်ပျူတာတစ်လုံးအနေနှင့် နမူနာပြရေးသားထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
>> Dropbox မှ လိုအပ်သည့် tools များကို ဆွဲယူရန်
ပထမဦးစွာ Myanmar Unicode Bundle for Mac v2 zip file ကို Download လုပ်ပြီး zip ဖြည်ထားပါ။
၁။ ဇော်ဂျီဖောင့် မှ ယူနီကုဒ်ဖောင့်သို့ ပြောင်းလဲရန် (Change Font / Remove Zawgyi Font)
- Mac ၏ Spotlight search မှ “Font Book” ကို ရှာပြီးဖွင့်ပါ။ “Zawgyi-One” ကို ‘Disable/Off’ လုပ်ပါ။ သို့မဟုတ် right click ခေါက်၍ ‘Remove “Zawgyi-One” Family’ လုပ်ပါ။
- Update Fallback’ folder ထဲမှ ကိုစေတန်ရေးသားထားတဲ့ “MMFontFallBack” ကိုဖွင့်ပြီး “Back To Original” ကို နှိပ်ပါ။
- အထက်ပါအချက်နှစ်ချက်အား ဇော်ဂျီဖောင့် ယခင်ကမသွင်းထားပါက လိုက်လံပြုလုပ်ရန် မလိုအပ်ပါ။
- ထို့နောက် “Unicode Fonts” folder ထဲမှ “mm3.ttf သို့မဟုတ် ကြိုက်နှစ်သက်ရာဖောင့် ” ကို Double click နှိပ်ပြီး “Install Font” နှိပ်ပါ။ (Font Book ထဲတွင် မြန်မာ ၃ သို့မဟုတ် သွင်းခဲ့သောယူနီကုဒ်ဖောင့် ရောက်ရှိသွားပါပြီ)
၂။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်မှ ယူနီကုဒ်လက်ကွက်သို့ ပြောင်းရန် (Change Keyboard)
- System Preferences > Keyboard > Input Sources တွင် “Zawgyi KB” ကို ရွေးချယ်ပြီး “-“ နှိပ်ပြီး ဖြုတ်ချပါ။ (Keep file လုပ်နိုင်ပါသည်)
- Keyboards” folder ထဲမှ “Myanmar3 – QWERTY.bundle” ကို COPY ကူးယူပါ။ထို့နောက် “Finder” ကိုဖွင့်ပြီး menu bar ရှိ Go > Go to folder တွင် ‘ /Library/Keyboard Layouts ’ ဟု ရိုက်ရှာပါ။
- Keyboard Layouts Folder ပွင့်လာသည့်အခါ PASTE လုပ်ချလိုက်ပါ။
- ထို့နောက် Preferences > Keyboard > Input Sources > Burmese > Myanmar3 – QWERTY ကို Add လုပ်ပါ။
မှတ်ချက်။ သဝေထိုး အရှေ့မှရိုက်လို့ရသည့် “KeyMagic” ကို အသုံးပြုပါက မြန်မာကီးဘုတ် ပြောင်းလဲထားခဲ့စဥ် Screen Lock ဖြစ်ခဲ့ပါက Password ရိုက်ရန် အဆင်မပြေ ဖြစ်တတ်သည့်အတွက် “Guest Account” (သို့) အခြား User account တစ်ခုခုကို “System Preferences -> Users & Groups” ထဲတွင် “ON” ထားဖို့ အကြံပြုပါတယ်။ သို့မှသာ Screen Lock ဖြစ်သွားသည့်အခါ Switch User လုပ်ပြီးမှ ပြန်လည် Log In ဝင်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ ထို့ကြောင့် သဝေထိုး အရှေ့မှ Keymagic အစရှိသည့် 3rd Party Keyboard များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်း အကြံမပေးပါ။ သို့သော် ထည့်သွင်းအသုံးပြုလိုပါက ဤလင့် တွင် ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။
၃။ Safari Extension ထည့်သွင်းနည်း
- ယူနီကုဒ်စနစ် ထည့်သွင်းလိုက်ပြီ ဖြစ်တဲ့အတွက် Mac ရဲ့ Safari Browser မှာ ဇော်ဂျီနဲ့ ရေးသားထားတဲ့ website တွေ၊ Facebook တွေကို ဖတ်ရှုနိုင်ရန် ယူနီကုဒ်ရော ဇော်ဂျီပါ ဖတ်လို့ရနိုင်တဲ့ Extension ကို ထည့်သွင်းပါမည်။
- Mac App Store ကို ၏နေရာ မှ သွားပီး Safari extension ကို “Install” လုပ်ပေးလိုက်ပါ။
( အသေးစိတ်သိလိုပါက ဒီမှာကြည့် ပါ )
၄။ Offline Uni <-> Zawgyi Converter သွင်းယူနည်း
- “ကိုမြတ်မင်းစိုး က Rabbit Converter ကို အခြေခံရေးသားထားတဲ့ ‘MM Font Converter’ ကို Myanmar Unicode Bundle for Mac v2 folder မှ Myanmar Font Offline Converter အောက်တွင် copy ကူးယူကာ Finder > Macintosh HD >Applications ထဲသို့သွားရောက်ကာ Paste လုပ်ချလိုက်ပါ။ ၎င်းနောက် Launchpad ကိုဖွင့်ကာ MM Font Converter ကို အသုံးပြုနိုင်ပြီဖြစ်သည်။
- iOS Developer ကိုသန့်သက်မှလည်း သူ၏ Pyaung Converter ကို macOS တွင် Shortcut ထည့်ပြီး ချက်ချင်းလွယ်ကူစွာ ယူနီကုဒ်မှ ဇော်ဂျီ၊ ဇော်ဂျီမှ ယူနီကုဒ် သို့ပြောင်းလဲနိုင်သည့်နည်းကို Video tutorial လုပ်ကာပြသထားပါသည်။
Myanmar Mn Font Download For Macbook Pro
Office App များနှင့် မြန်မာယူနီကုဒ်ဖောင့်
Mojave တွင် Microsoft မှထွက်ရှိထားသော Office App များအနက်မှ
Word (v 16.16.14)
PowerPoint (v 16.16.14) တို့တွင် မြန်မာယူနီကုဒ် ကောင်းမွန်စွာအလုပ်လုပ်ပါသည်။
Myanmar Font Free
သို့သော်ငြားလည်းပဲ Excel (v 16.16.14) တွင် AAT ဟု အတိုကောက်ခေါ်ဆိုသည့် Apple Advanced Typography ပါရှိသော ယူနီကုဒ်ဖောင့်မှသာ မြန်မာစာအမှန်ပေါ်သည်ဟု ကိုစေတန်ဘလော့ တွင် ရေးသားထားပါသည်။ ထို့ကြောင့် Myanmar 3, Pyidaungsu အစရှိသဖြင့်ဖောင့်များသုံးလျှင် force quit ဖြစ်ဖြစ်သွားတတ်ပါသည်။ AAT ပါရှိသည့်ဖောင့်သုံးစွဲသည် မှန်သော်ငြားလည်းပဲ v 16.16.14ရိုက်နေသည့်အခါတွင် မြန်မာဖောင့်အမှန်မပေါ်ပဲ ရိုက်ပြီးမှသာ အမှန်ပေါ်သောကြာင့် အကုန်အဆင်ပြေသည့် version no. 15.24 သို့ ပြောင်းလဲ သုံးစွဲရန်အကြံပေးပါသည်။ ၎င်းအတွက် အသေးစိတ်ရေးသားထားသည့် ပို့စ်ကို ဤချိတ်ဆက်စာမျက်နှာ တွင်လေ့လာနိုင်ပါသည်။
ကိုကောင်းမြတ်မှ သူ၏ အတွေ့အကြုံ အတိုင်း ရေးသားထားသည့် guide ကိုလည်း ဤ unicode for macOS တွင် ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။
အထက်ပါ အချက်အလက် များကို မိုးသိကြားဆိုဒ် မှ အခြေခံကာ ရေးသားထားပါသည်။